Prevod od "brændt af" do Srpski


Kako koristiti "brændt af" u rečenicama:

Fordi jeg er blevet brændt af?
Je li to zbog nedolaska mog pratitelja?
Det er første gang, jeg er blevet brændt af, og jeg har kendt mange.
To je prvi put u mom iskustvu sa muškarcima... da sam ostavljena.
Jeg er vist ikke blevet brændt af siden niende klasse hjemme i Albany.
Мислим да нисам имала састанак још од 9-ог разреда у Олбанију.
Og han er skaldet, fordi alt hans hår er brændt af i helvede.
Æelav je, zato što mu je sva kosa spržena u paklu.
Han blev brændt af, men han skreg ikke.
Bio je sav u plamenu ali nije vrištao.
"Te Torch brændt af." Det er ironisk.
Baklja je buknula. Što kažeš na dramaturšku ironiju?
Kendall sagde at han blev brændt af en fosfor granat.
Кендал каже да је изгорео од светлеће ракете.
Mine kugler blev næsten brændt af på hjemvejen.
Skoro sam si odsekao jajca do kuæe.
En, som er blevet brændt af det modsatte køn for mange gange.
Netko tko je opeèen od suprotnog spola više puta nego što želi priznati.
Lawson, har du nogen noveller, du ikke har brændt af eller klippet i stykker?
Losone! Imaš li kratke prièe koje nisi zapalio ili isekao makazama?
På en eller anden måde var det Kat, der blev brændt af nælderne.
Ali nekako, Ket je bila ta koja se oprlila na koprive.
Jeg ville ikke have, at du skulle tro, at du var blevet brændt af.
Nisam htjela da pomisliš da si izdignuta.
Brændstofftet ville have brændt af øjeblikkeligt ved sammenstødet.
Сво гориво би сагорело одмах након удара.
Tøjet blev brændt af folks kroppe.
Odeæa je bila spaljena na svim telima.
Nej, jeg er bare brændt af solen.
Ne. Samo sam izgoreo na suncu.
Ser ud som om du er blevet brændt af, hva?
Izgleda da si izvisio, je li?
Hende har vi jo brændt af.
Ne izgleda kao Elise ovaj put.
Leger mand med Deuce, bliver man brændt af ham.
Kada se jebala sa Deuce, trebao si znati da gori pored Deuce!
Du var sur over at blive brændt af.
Bila si bijesna jer si mislila da sam te ispalio.
Du får lejlighedsvis flashbacks af hvad han plejede at være men... men han er rimeligt brændt af på alkohol.
Дођу му бљескови и буде као некада, али... Прилично је изгорео од цуге.
Et skridt mere og Daniel's hjerne ville være brændt af.
Još jedan korak, Dene bi ti spržio mozak.
Men med hende her kan du ikke blive brændt af.
Ova te koka ne moze ostaviti
Vi var begge blevet brændt af.
Oboje smo bili izašli iz svojih veza.
Jeg er ked af, du blev brændt af.
Žao mi je što te je ispalio.
Er du nogensinde blevet brændt af?
Da li je tebe ikad ispalio neki deèko?
Hendes hornhinder blev brændt af ultraviolette stråler.
Rožnica joj je spaljena ultraljubicasti zracenjem.
Nej, jeg lader dig blive brændt af vandmændene.
Hajde mali moj. Ne, u redu je. Mislim da ti možeš dobiti ujed od meduze.
Jeg ender måske mine dage i et stinkende fangehul, eller blir brændt af en drage...
Dan mi se može završiti u smrdljivoj tamnici ili da budem spaljen od zmaja.
Hvorfor er du blevet brændt af?
Zašto te je deèko otkaèio? - Veoma skandalozno.
"De skrækkelige dyr kan ses af fordømte eller med objekt brændt af hellig ild."
"Strašno stvorenje mogu vidjeti samo prokleti ili kroz predmet opržen svetom vatrom".
De er smurt ind i blod, lemlæstede eller brændt af Rhesus' soldater.
Већином су крвави, обогаљени или спаљени од стране Ресових људи.
Okay, efter jeg hjalp Hannas mor med at komme ud af fængsel, blev jeg brændt af som en vorte.
Nakon što sam pomogla Haninoj mami da izaðe iz zatvora, spaljena sam kao bradavica.
Nogle mænd er sprængt i stykker eller har fået ansigterne brændt af og andre har boet på gaden lige siden Vietnamkrigen.
Postoje ljudi ranjeni u borbi, rastureni na deliæe, spaljenih lica, a upoznala sam i takve koji su na ulici još od Vijetnama.
Alt ved ham hans tøj, pletterne på bukserne hans hænder, arrede og brændt af syre annoncerede hans profession.
Sve u vezi sa njim, njegova odeæa, zakrpe na pantalonama, ruke u ožiljcima i opekotinama od kiseline. sve ovo je ukazivalo na njegovo zanimanje.
Jake blev brændt af en brandmand.
Džejka je ožarila meduza. Plakao je.
Men inden da blev han brændt af Den Røde Blomsts berøring.
Ali ne pre nego što je bio opečen dodirom crvenog cveta.
Men enten får de Jack og guldet, eller også bliver Nassau brændt af.
Ili predamo Džeka s blagom, ili æe Nasau goreti.
Se ej på mig, fordi jeg er sortladen, fordi jeg er brændt af Solen. Min Moders Sønner vrededes på mig, til Vingårdsvogterske satte de mig - min egen Vingård vogted jeg ikke.
Ne gledajte me što sam crna, jer me je sunce opalilo; sinovi matere moje rasrdivši se na me postaviše me da čuvam vinograde, i ne čuvah svoj vinograd, koji ja imam.
5.6474540233612s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?